By

sflweb
Español en serio Aún vs Aun in Spanish: The Accent That Changes the Meaning Dieser Beitrag erklärt ein wichtiges Thema der spanischen Grammatik (Text auf Englisch). 🔴 Crazy little thing called accent The little stick on top of some vowels is called an accent. Spanish has only one accent mark, whereas some other languages, like...
Read More
Español en serio Todavía no vs. ya no: understanding the difference in Spanish Dieser Beitrag erklärt ein wichtiges Thema der spanischen Grammatik (Text auf Englisch). To do or not to do If you ask me if I have finished the book I was reading, I can say todavía no (not yet). The action is in...
Read More
Español en serio Todavía vs. Ya: when to use each one in Spanish Dieser Beitrag erklärt ein wichtiges Thema der spanischen Grammatik (Text auf Englisch). Little words, big confusion Even advanced students struggle with these adverbs, mainly because many explanations are incomplete or not fully accurate. For this reason, I will publish a series of...
Read More
Español en serio Difference between pero and sin embargo Dieser Beitrag erklärt ein wichtiges Thema der spanischen Grammatik (Text auf Englisch). ‘But’ no es siempre ‘pero’ y ‘however’ no es siempre ‘sin embargo’ We have different forms to oppose ideas in Spanish. Compare these two sentences: La casa no es cara, pero es muy vieja...
Read More
Español en serio Ni… ni… and no… ni…: two similar structures that do not mean the same Dieser Beitrag erklärt ein wichtiges Thema der spanischen Grammatik (Text auf Englisch). They look very similar but they are not the same 🔎 Case 1: ni… ni… Ni Juan ni María vinieron. Neither Juan nor María came. Ni...
Read More
Español en serio Don’t mix up cualquier and cualquiera Dieser Beitrag erklärt ein wichtiges Thema der spanischen Grammatik (Text auf Englisch). Why do we say “don’t mix up” instead of “do not mix up”? Not simply to speak faster, but because languages tend to shorten certain forms in very specific positions. Something similar happens in...
Read More
Español en serio What to say when things go wrong Dieser Beitrag erklärt ein wichtiges Thema der spanischen Grammatik (Text auf Englisch). In Spanish, when we explain ourselves or make an excuse, we often don’t start directly with the reason. Instead, we use a very common structure: es que + explanation This structure helps us...
Read More
Español en serio Why “Cuando” Is Followed by the Subjunctive in Spanish 👋 Which hand do we raise? Dieser Beitrag erklärt ein wichtiges Thema der spanischen Grammatik (Text auf Englisch). If I see a friend in the street and I want to get his attention, I can raise one hand. It’s one or the other,...
Read More
Español en serio LE, LO or LA? Spanish Object Pronouns Explained (Direct vs Indirect Objects) Dieser Beitrag erklärt ein wichtiges Thema der spanischen Grammatik (Text auf Englisch). Direct and indirect object You need to understand this in order to speak Spanish. 🔍 Direct object: it is the object of the action, which is not necessarily...
Read More
Español en serio Why Spanish Adjectives Change Meaning When They Come Before the Noun Everything started in Latin Dieser Beitrag erklärt ein wichtiges Thema der spanischen Grammatik (Text auf Englisch). In Latin, certain adjectives placed before the noun acquired a meaning that changed if they were placed after it: • vir magnus = a man...
Read More
1 2 3 14